英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

中越双语Ai làm đúng

时间:2011-05-12来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Trong giờ kiểm tra môn Tiếng Việt ở Đại Học.
(单词翻译:双击或拖选)

 

Ai là đúng



Trong giờ kiểm tra môn Tiếng Việt ở Đại Học. Đề bài ra có một câu như sau “Phụ nữ không có đàn ông không là gì cả” và yêu cầu các sinh viên phải đặt dấu câu cho đúng.
Khi chấm bài giảng viên phát hiện ra tất cả các nam sinh viên đều viết: “Phụ nữ không có đàn ông, không là gì cả.”. Trong khi đó các nữ sinh viên thì lại viết: “Phụ nữ không có! Đàn ông không là gì cả.”

谁才是对


大学越语(相当中国语文)科改卷时,有一题是"女人没有了男人什么都不是",要求学生们给该句加上一个标点符号.
当改卷的时候改卷员发现所有的男学生都写:"女人没有了男人,什么都不是."与此同时女学生们都写:"女人没有了,男人什么都不是."

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 笑话


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表