英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

中越双语Có 11 người

时间:2011-05-13来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Có 11 người, 10 đàn ông và 1 đàn bà đang bám trên thang dây của 1 chiếc máy bay cứu hộ.
(单词翻译:双击或拖选)

Có 11 người, 10 đàn ông và 1 đàn bà đang bám trên thang dây của 1 chiếc máy bay cứu hộ. Vì thang dây chỉ chịu được sức nặng của 10 người nên 1 người phải hy sinh để cứu 10 người còn lại. Đùn đẩy mãi, không ai chịu thả tay ra, người phụ nữ liền buồn rầu nói:
- Tôi là phụ nữ, Chúa đã sinh ra tôi để giúp đỡ, chia sẻ khó khăn hoạn nạn với các anh, là người hy sinh vì hạnh phúc của đàn ông. Tôi sẽ thả tay ra để các anh được sống.
Vừa dứt lời, 10 vị đàn ông vỗ tay sung sướng...

有11个人,10个男和1个女正依附在救护飞机的绳梯上。因为绳梯只承受得10人的重量所以要有1个人牺牲才能救剩下的10个人。经过很久的争执,谁都不愿意松开手,那个妇女就很连忙伤心的说:
-我是妇女,上帝生我出来帮忙,分担你们的困难,是为了男人幸福而牺牲的人。我将松开手让你们可以继续活着,刚讲完。
10 个男的都很爽的鼓起掌来....



 


 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 笑话


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表