英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南小说:来自昨天的姑娘 第三章(7)

时间:2016-06-19来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Ti cha tấm giấy mời ra . Nhưng lần ny khng để Việt An kịp ni để ti rủ Hồng Hoa đi chung cho vui, ti đ ln
(单词翻译:双击或拖选)
 Tôi chìa tấm giấy mời ra . Nhưng lần này không để Việt An kịp nói "để tôi rủ Hồng Hoa đi chung cho vui", tôi đã lên tiếng trước :
- Tôi chưa xem phim này .
Tôi tin rằng trước "lý do chính đáng" của tôi, Việt An không thể vịn vào bất kỳ cớ gì để cho tôi outside lần nữa . Không ngờ Việt An lại nói, mặt nó tỉnh khô :
- Vậy anh rủ Hồng Hoa đi đi ! Tôi xem phim này rồi !
Lời từ chối khéo của Việt An chẳng khác nào quả đấm thôi sơn giáng vào ngực tôi . Tôi cảm thấy choáng váng và trong nỗi cay đắng sững sờ, tôi đâm mất bình tĩnh và dại dột buột miệng :
- Xạo !
Việt An giật nẩy mình. Nó nhìn tôi chăm chăm :
- Anh có điên không ?
Chưa thoát ra khỏi trạng thái bàng hoàng, tôi gật đầu một cách máy móc :
- Điên chứ !
Đến khi định thần lại, biết mình lỡ lời, tôi vội vàng đính chính :
- Không... không điên... 
Nhưng Việt An đã không còn ở đó nữa .
Tôi đứng bần thần một hồi rồi quay lưng thất thểu bước đi, tay xé vụn tờ giấy mời ra làm trăm mảnh. Xé tờ giấy mời hay tôi xé mối tình tôi ?
Như một người lính bại trận, tôi không dám đến gặp Hải gầy mà lủi thủi về nhà, leo lên giường đắp chăn nằm... nghiền ngẫm tình đời đen bạc. 
Lát sau, tôi nghe có tiếng gõ cửa lốc cốc. 
- Ai đó ? - Tôi hỏi giọng ngán ngẩm. 
Hải gầy thò đầu vào :
- Sao rồi ? Thành công hay thất bại ?
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表