英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南小说:来自昨天的姑娘 第八章(2)

时间:2016-06-20来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Ti di nửa cy kẹo vo tay n :- My cứ ăn đi ! Chuyện hm qua th ni lm g !Tiểu Li mỉm cười . N cầm lấy nửa cy k
(单词翻译:双击或拖选)
 Tôi dúi nửa cây kẹo vào tay nó :
- Mày cứ ăn đi ! Chuyện hôm qua thì nói làm gì !
Tiểu Li mỉm cười . Nó cầm lấy nửa cây kẹo với vẻ ngạc nhiên sung sướng. Có lẽ lần đầu tiên nó thấy tôi tử tế trong chuyện ăn uống. Từ trước đến giờ, tôi luôn luôn giành ăn với nó . Và lý lẽ của tôi bao giờ cũng "chính đáng" : "Mày sún răng không nên ăn nhiều kẹo !". Những lúc ấy, Tiểu Li không làm sao cãi lại tôi . Nó chỉ biết ngồi nghểnh cổ nhìn tôi ăn phần kẹo của nó với đôi mắt rưng rưng.
Vì vậy, hôm nay tự dưng thấy tôi trở nên đàng hoàng, chắc Tiểu Li lạ lùng lắm ! Nó đâu có biết từ khi nó ốm đến nay, đã có một sự thay đổi lớn lao xảy ra trong con người tôi, sự thay đổi chính tôi cũng không rõ nguyên cớ, chỉ biết nó đem lại cho tôi một nỗi dịu dàng mênh mông và không màu sắc. Tôi chẳng còn buồn bắt nạt Tiểu Li . Tôi không còn cảm thấy thích thú khi "làm khổ" nó nữa . Bây giờ tôi chỉ muốn đem lại cho Tiểu Li những niềm vui bất ngờ, nho nhỏ, tôi muốn thấy nó vui vẻ suốt ngày như một con chim sâu lách chách, không bị té chảy máu, không bị ốm liệt giường, không những giọt nước mắt... 
Những ước muốn ấy cứ tràn ngập lấy tôi mà không tự giải thích, vừa mơ hồ vừa rõ rệt... 
Lợi sứt vẫn còn căm tôi chuyện bữa trước. Giờ ra chơi, nó không thèm giữ dép cho tôi nữa . Tôi hứa trả công nó hai viên bi, nó cũng không chịu giữ . Nó nhất định "tẩy chay" tôi . Tôi đành phải nhờ Tiểu Li giữ giùm. 
Tiểu Li không giữ dép "chuyên nghiệp" như Lợi sứt. Giờ ra chơi, nó vẫn tót ra ngoài chơi nhảy dây, đánh chuyền với tụi con gái . Đi đâu, nó cũng xách đôi dép của tôi theo kè kè bên cạnh. 
Thấy vậy, Lợi sứt càng tức. Tức cả tôi lẫn Tiểu Li . Nhưng nó chẳng làm gì chúng tôi được. Thế là nó giở võ mồm. 
Một hôm, tôi và Tiểu Li đang trên đường về nhà, Lợi sứt từ đâu phía sau chạy vù qua, miệng la thật to :
- Con gái chơi với con trai 
Thế nào cũng đẻ ra vài đứa con !
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表