南北经济走廊 Hành lang kinh tế Nam-Bắc
东西走廊 Hành lang kinh tế Đông-Tay
环北部湾经济区 Vành đai kinh tế Vịnh Bắc Bộ
两国陆地边界勘界立碑工作 Công tác phan giới cắm mốc biên giới trên đất liền giữa 2 nước
北部湾划界协定和渔业合作协定 Hiệp định phan định và Hiệp định Hợp tác nghề cá Vịnh Bắc Bộ
实施两国海军北部湾联合巡逻 Thực hiện việc tuần tra chung giữa hải quan 2 nước ở Vịnh Bắc Bộ
启动跨界汽油构造勘采合作 Khởi động hợp tác thăm dò khai thác các cấu tạo dầu khí vắt ngang đường phan định
《南海各方行为宣言》 Tuyên bố về cách ứng xử của các bên ở biển Đông
《联合国海洋法公约》 Công ước luật biển
《反分裂国家法》 Luật chống chia cắt đất nước
《成果文件》 Văn kiện cuối cùng
“台独”分裂活动 Hoạt động chia rẽ "Đài loan độc lập"
两岸关系 Quan hệ hai bên
一个中国政策 Chính sách một nước TQ
一国两制 Một nước hai chế độ
“十一五”时期 Thời kỳ quy hoạch 5 năm lần thứ 11
胡志明思想 Tư tưởng Hồ Chí Minh
马克思列宁主义 Tư tưởng Mác-lê nin
毛泽东思想 Tư tưởng Mao Trạch Đông
邓小平理论 Ly luận Đặng Tiểu Bình
“三个代表” Ba đại diện
“十六字方针”:长期稳定,面向未来,睦邻友好,全面合作 Phương cham 16 chữ vàng:"Láng giềng hữu nghị,hợp tác toàn diện,ổn định lau dài,hướng tới tương lai"
“四好精神”:好邻居,好朋友,好同志,好伙伴 Tinh thần 4 "tốt":"Láng giềng tốt,bạn bè tốt,đồng chí tốt,đối tác tốt"
要和平、促发展、谋合作 Mong muốn hòa bình,thúc đẩy phát triển,tìm kiếm hợp tác
当今时代的主要旋律 Nhịp điệu chính của thời đại hiện nay
多边框架 Khuôn khổ đa phương
民富国强 Nước giàu dan mạnh
社会公平、民主、文明 Xã hội công bằng,dan chủ,văn minh
社会主义现代化工业国家 Một nước công nghiệp hiện đại xã hội chủ nghĩa
宝贵财富 Tài sản quy báu
社会政治稳定 Chính trị xã hội ổn định
经济文化发展 Kinh tế văn hóa phát triển
人民安居乐业 Nhan dan an cư lạc nghiệp
国际地位提高 Vị thế quốc tế đước nang cao