英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越语诗歌阅读 » 正文

胡志明诗歌:《狱中日记》68

时间:2012-05-29来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:越有騷動 邕報赤道訊十一月十二日 Việt hữu tao động Ung bo, Xch đạo tấn 14-11 Việt Nam c bạo động tin Xch đạo, bo Ung Ninh 14-11 寧死不甘奴隸苦 義旗到處又飄揚 可憐余做囚中客 未得躬親
(单词翻译:双击或拖选)

 

越有騷動 邕報赤道訊十一月十二日
“Việt hữu tao động” Ung báo, Xích đạo tấn 14-11
“Việt Nam có bạo động” tin Xích đạo, báo Ung Ninh 14-11

寧死不甘奴隸苦
義旗到處又飄揚
可憐余做囚中客
未得躬親上战場
Ninh tử, bất cam nô lệ khổ,
Nghĩa kỳ đáo xứ hựu phiêu dương;
Khả liên dư tố tù trung khách,
Vị đắc cung thân thướng chiến trường.


Bản dịch của Nam Trân:
Thà chết chẳng cam nô lệ mãi,
Tung bay cờ nghĩa khắp trăm miền;
Xót mình giam hãm trong tù ngục,
Chưa được xông ra giữa trận tiền. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 诗歌


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表