你什么意思? 等一下 看招!
"有一天皇里 那些活济济的狳子在卫边儿尽着 那么跌那么霓"
"'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
"好难四儿啊 那些鹁鶸鸲子 还有豪猫子怄得格儿"
"All mimsy were the borogoves
And the mome raths outgrabe"
对不起 你在说什么?
Xin lỗi, nhưng anh đang nó gì thế?
什么是什么?
Cái gì là cái gì?
"那炸脖龙 两个灯笼眼 张牙舞爪地来抓人"
Jabberwock với đôi mắt đỏ lòm,
hàm thì cắn mà vuốt thì cấu
"小心那炸脖龙 我的孩子!那咬人的牙 那伤人的爪子!"
với chim Jubjub, cùng những con Bandersnatch!.