英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语常用口语 » 正文

孔子 中越双语字幕85

时间:2015-05-15来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:37100:27:06.000 -- 00:27:08.002Ông muốn ta đưa cho ng sử dụng我的兵车凭什么白给你使用37200:27:08.880 -- 00:27
(单词翻译:双击或拖选)
 371 
00:27:06.000 --> 00:27:08.002 
Ông muốn ta đưa cho ông sử dụng 
我的兵车凭什么白给你使用
372 
00:27:08.880 --> 00:27:10.734 
Lỡ như quân đội gặp nạn hay đói ăn 
thì sao? 
难道让我的军队喝西北风去吗
373 
00:27:12.800 --> 00:27:13.676 
Tạm biệt 
再议吧
374 
00:27:14.720 --> 00:27:18.395 
Xem ra, lời nói của ta không có 
tác dụng 
看我说话也未必管用啊
375 
00:27:19.360 --> 00:27:20.475 
Ta có thể hạ lệnh điều binh đấy 
调兵的军令我会下达
376 
00:27:21.240 --> 00:27:21.433 
Tuy nhiên 
不过

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 入门 学习


------分隔线----------------------------
栏目列表