524
00:39:06.480 --> 00:39:08.345
Làm thế nào cho hắn chấp chính đây?
我怎么让他执政啊
525
00:39:10.280 --> 00:39:11.292
Hãy gọi Khổng Tử lại đây
把孔子请来吧
526
00:39:12.200 --> 00:39:14.077
Ông ta sẽ trợ giáo cho chư vị công tử
他可以辅助教诸位公子
527
00:39:15.120 --> 00:39:17.008
Nước vệ sẽ không còn lo âu nữa
卫国就可以无忧了
528
00:39:18.880 --> 00:39:19.790
Chúa thượng
君上