Alô,tôi cần gọi điện thoại đi Bắc Kinh,cần bấm những số nào? 喂,我要打电话到北京,要按哪些号码呢?
Chị bấm số 114 hỏi,họ sẽ trả lời đầy đủ. 你可以拨打114查询,他们将给你满意的回答。
Alô,xin hỏi mã vùng thành phố Bắc Kinh là bao nhiêu? 喂,请问北京区号是多少?
Mã vùng Bắc Kinh là 010. 北京区号是010。
Thế mã vùng khu vực Quảng Châu là bao nhiêu? 那么广州的区号又是多少呢?
Mã vùng Quảng Châu là 020. 广州的区号是020。
Tôi muốn gọi điện đến Khách sạn Bạch Thiên Nga. 我想打电话到白天鹅宾馆。
Chị vẫn phải bấm số 114 hỏi,họ sẽ cho chị biết ngay. 你还得拨打114查询,他们会马上告诉你的。
Trong nhà nhỡ có người ốm nặng thì tìm ai? 万一家里有人生病,那么找谁呢?
Thế thì bấm ngay số điện 120. 那就马上拨打120。
Đấy là bệnh viện à? 那是医院的号码吗?
Đó là Trung tâm cứu trợ của thành phố,chuyên trách công việc cấp cứu. 那是城市救援中心,专门负责急救工作。
Liên hệ bằng cách nào? 用什么方法去联系?
Chỉ cần bấm 120 và báo cho họ có bệnh nhân cần cấp cứu ngay là được. 只需要拨打120,通知他们有病人需要马上抢救就行了。
Nếu gặp ngày lễ ngày nghỉ và giờ nghỉ thì làm thế nào? 如果遇上节假日和下班时间怎么办?
Chị đừng lo,họ có người thường trực suốt 24 tiếng,làm việc không nghỉ ngày nào. 你不必担心,他们有人日夜值班,没有休息天的。
Gọi điện xong, độ bao nhiêu họ mới đến được? 打电话后,要多长时间他们才能来到呢?
Ừ,trước hết,chị phải nói rõ địa chỉ của mình.Bao lâu mới đến được còn tuỳ đường gần hay xa.Nhưng xe cấp cứu thì chạy nhanh lắm. 你要首先讲清楚你的地址。多久才能到达,还要看路程的远近。一般来说,急救车是跑得很快的。
Họ đến độ bao nhiêu người,gồm những ai? 他们大约来多少人?是些什么人呢?
Tổ cấp cứu của họ độ 3-4 người,gồm y sĩ,bác sĩ,hộ sĩ. 他们的救护组大约有3-4人,