英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语常用口语 » 正文

越南语会话:见面问候怎么办?

时间:2016-08-17来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:1、首先,见面寒暄及分手致意时,与中国不同,越南仅用一个cho便涵盖所有。Cho 相当于您好或者再见,可用于一天中的任何时段。2
(单词翻译:双击或拖选)
 1、首先,见面寒暄及分手致意时,与中国不同,越南仅用一个chào便涵盖所有。Chào 相当于“您好”或者“再见”,可用于一天中的任何时段。
 
2、见面互相问候,我们一般都会由身体健康入手,越南人同是如此。典型句式“人称代词+có khỏe không?”。这是一种常用的问候语,就像我们中国人见面时问“您吃了吗?”一样。
 
如:—Bác hôm nay có khỏe không ạ?您今天身体好吗?
 
      —Cảm ơn ,tôi cũng bình thường/tôi vẫn khỏe.Còn cháu?谢谢你,我还行/我很好。你呢?(此处人称代词可换作其他的第二人称。)
 
3、询问生活、工作、学习等情况时用thế nào,thế nào是疑问代词,通常用来问性质、状态等。
 
如:—Các anh chị thế nào?/Công việc thế nào?/Học hành thế nào?哥哥姐姐们好吗?/工作怎么样?/学习怎么样?
 
      —Ổn cả./Bình thường./Không có vấn đề gì.还行。/一般般,还可以。/没什么问题。
顶一下
(1)
12.5%
踩一下
(7)
87.5%

热门TAG: 越南语会话 见面问候


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表