英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语入门 » 正文

从ABC到越南语会话 159

时间:2016-01-24来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:情景会话 A(Mua sch g买什么书)A:Cn một thng nữa em sẽ về nước.Em muốn mua một vi tc phẩm văn học mang về đọ
(单词翻译:双击或拖选)
 情景会话

                           A

 (Mua sách gì买什么书)

A:Còn một tháng nữa em sẽ về nước.Em muốn mua một vài tác phẩm văn học mang về đọc.Theo chị,em nên mua những tác phẩm nào?

 还有一个月我就要回国了。我想买几本文学作品带回去读。依你看,我应该买哪些作品?

B:Em thích thơ,kịch,tiểu thuyết hay sách nghiên cứu?

 你喜欢诗歌、戏剧、小说还是研究类的?

A:Thơ, tiểu thuyết và sách nghiên cứu ạ.

诗歌、小说和研究类的书。

B:Thế là tốt.Một số nhà xuất bản ta mới xuất bản loại sách bỏ túi,có nhiều tác phẩm rất hay.

 这好办。一些出版社刚出版一种口袋书,有许多很棒的作品。

A:Những cuốn nào vậy chị?  都有哪些作品啊?

B:Truyện Kiều,100 bài thơ tính của Xuân Diệu,Tuyển tập Nam Cao chẳng hạn.Đó là những tác phẩm văn học nổi tiếng đấy.

 比方说,《金云翘传》、《春妙情诗100首》、《南高作品选》等等,都是著名的文学作品。

A:Hay tuyệt.Em thích những quyển đó.Thế còn tiểu thuyết?

 太好了。我喜欢那些。那么,小说呢?

B:Cái này rất khó nói,bởi vì mỗi nhà văn đều có đọc giả riêng của mình.Em thích nhà văn nào thì cứ mua sách của nhà văn ấy.

 这个很难讲,因为每个作家都有他自己的读者。你喜欢哪个作家就尽管买他的书好了。

A:Vâng.Em nghĩ em cũng phải tìm mua một số tác phẩm được dư luận chú ý,để biết them về tình hình văn học hiện nay.

 是。我想我还应买一些备受舆论关注的作品,以进一步了解当今的文学创作情况。

B:Em cũng nên mua luôn bộ Lịch sử văn học Việt Nam.

 你也应顺带买一套《越南文学史》。

A:Một đề nghị rất hay.Cảm ơn chị. 好建议。谢谢你。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 入门 学习


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表