英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语常用口语 » 正文

越南语人称代词2

时间:2016-08-17来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:学习越南语,最先接触的就是人称代词,但这也是越南语最难掌握的地方。越南语中大多数的人称代词都是由汉语中对亲属的称呼而来,
(单词翻译:双击或拖选)
 学习越南语,最先接触的就是人称代词,但这也是越南语最难掌握的地方。越南语中大多数的人称代词都是由汉语中对亲属的称呼而来,但是意义却发生了改变。这样的称呼,拉近了人与人之间的距离,仿佛大家就是家族中的一员。
下面我给大家介绍越南语的第二人称代词。
 
单数:mày、mi
 
复数:bay、chúng mày、chúng bay….
 
除外,anh chị作为第二人称代词,只能用于称呼夫妇或者男女朋友。如:Hai anh chị bao giờ sang Việt Nam?你们什么时候来越南啊?
 
越南语中第二人称代词的固定搭配并不多,下面我们重点介绍一类位置灵活的人称代词---亲属词。Em、chị、anh、mẹ、bố、cháu、bà、ông、bác等的亲属词,即可自称,也可作为作为第二人称代词,其复数形式一般在前面加上chúng以称晚辈,如:chúng em、chúng cháu;长辈则在前面加các,如:các chị、các anh、các ông….
 
亲属词那么多,我们该怎么用相应的词称呼别人呢?

自称

对称

Em

Anh、chị、thầy、cô

Con/cháu

Bố&mẹ(只能称con)、chú、thím、cô、bác、ông、bà、dì….

 
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 人称代词


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表