英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语常用口语 » 正文

达芬奇密码 中越双语字幕4

时间:2015-01-29来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:以此定位出自我呢?...v từ đ định nghĩa bản thnnhư thế no?我们怎样在历史长河大浪淘沙Lm sao để tm hiểu lịch s
(单词翻译:双击或拖选)
 以此定位出自我呢? 
...và từ đó định nghĩa bản thân 
như thế nào? 
我们怎样在历史长河大浪淘沙 
Làm sao để tìm hiểu lịch sử bị 
xuyên tạc nhiều năm,nhiều thế kỷ 
... 
找到初始的真相呢? 
...để tìm ra sự thật nguyên thủy? 
这就是我们今晚的话题 
Đêm nay, đó sẽ là đề tài mà 
chúng ta sẽ cùng tim hiểu. 
我还是觉得它对希腊字母phi 
的理解有点牵强 
我不这么认为,我觉得 
黄金分割在自然界比比皆是 
Tôi không nghĩ như vậy. Tôi nghĩ rằng vàng ở khắp mọi nơi trong tự nhiên 
当然,乐意效劳
Chắc chắn, tôi có thể làm điều đó. 
我儿子是你在哈佛的学生 
Con trai tôi học với giáo sư 
ở Harvard đó ạ. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 入门 学习


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表