英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语常用口语 » 正文

交际越南语900句(39): 座谈会

时间:2016-08-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:三十九 座谈会Cho chị Lan, hm qua ti được dự một cuộc toạ đm,bổ ch lắm. 兰姐你好。昨天我参加了一个座谈会,受益
(单词翻译:双击或拖选)
  三十九     座谈会

Chào chị Lan, hôm qua tôi được dự một cuộc toạ đàm,bổ ích lắm. 兰姐你好。昨天我参加了一个座谈会,受益非浅。

Nội dung gì đấy anh? 是什么内容呢?

Chủ đề là nền kinh tế thị trường bước vào thế kỷ mới. 主题是进入新世纪的市场经济。

Hay lắm,nghe các vị chuyên gia phát biểu xong,anh có cảm nghĩ   gì? 很好,听了各位专家发言之后,你有什么感想呢?

Điều mà tôi thu hoạch lớn nhất là đã cơ bản nắm được đặc điểm của kinh tế thị trường. 我最大的收获是基本上掌握了市场经济的特点。

Anh có thể nói cụ thể hơn không? 你可以说得更具体一些吗?

Đặc điểm thì có nhiều,những điểm nổi bật nhất là sự cạnh tranh và cạnh tranh công bằng. 特点是不少的,但最突出的一点是竞争和公平竞争。

Cạnh tranh nhau như thế để làm gì? 这样互相竞争又为的是什么呢?

Là để phát triển,có cạnh tranh thì mới đào thải được cái lạc hậu, bảo thủ. 是为了发展,有了竞争才能淘汰落后、保守的东西。

Và cũng để cho cái mới mẻ,cái tốt đẹp thắng cái xấu xa,cái kém cỏi chứ gì? 也是为了让新颖的、美好的战胜丑恶的和低劣的,是吗?

Sự tóm tất của chị đầy hơi thở nghệ thuật,nhưng sự cạnh tranh trên thị trường là ác liệt thậm chí tàn khốc đấy. 你的概括充满了艺术气息,但是市场上的竞争是激烈、甚至是残酷的。

Là người tiêu dùng,tôi hoan nghênh sự cạnh tranh công bằng đấy. 作为消费者,我欢迎这种公平竞争。

Đúng rồi,vì kết quả cạnh tranh lại để ra nhiều hàng mới hơn và rẻ.

是啊,因为竞争的结果又产生了许多新的价廉的商品。

Triển vọng của kinh tế thị trường ở nước ta ra sao? 我国市场经济的展望怎么样啊?

Triển vọng à,tốt lắm,nhưng còn khối việc phải làm. 展望嘛,很好。但还有许多工作要做。

Những công việc gì vậy? 都是些什么工作呢?

Ví dụ,phải làm trong sạch thị trường,triệt tận gốc các cơ sở làm và bán hàng giả v.v. 比如说,要净化市场。根除假货产、销场所等等。

Gần đây,do quần chúng tố giác đã khám phá được nhiều ổ làm hàng giả. 最近,由于群众的检举,已经破获了不少生产假货的窝点。

Có chuyên gia nói,cuộc cạnh tranh đã tập trung chủ yếu vào các  ngành khoa học kỹ thuật mũi nhọn. 有专家说,竞争已经主要集中于各个尖端科技部门。

Cái đó đúng,cho nên ta phải ra sức phát triển các môn tin học,sinh vật,di truyền gien v.v.,còn phải lên trời và xuống biển nữa chứ.  这是对的。所以我们要大力发展信息学、生物学、基因遗传学等等,还要上天下海呢。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表