英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语语法 » 越南语词语语法 » 正文

越南语动词用法 2

时间:2011-05-10来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:1. 一些表示历时短促,可以重复进行的动作的单音动词重叠后表示动作的连续、重复。重叠后的两个音节完全相同,读音一样。例如:chóp眨眼 nháy 夹眼 gật 点头 lắc 摇 xua 用手驱
(单词翻译:双击或拖选)

三、动词的重叠

单音词:

(一)A ®AA:

1. 一些表示历时短促,可以重复进行的动作的单音动词重叠后表示动作的连续、重复。重叠后的两个音节完全相同,读音一样。例如:chóp眨眼   nháy 夹眼  gật 点头  lắc 摇  xua  用手驱赶xoa  抚摸vẫy   挥动gãi  搔痒cào 抓  bùng  弹手指đạp 蹬  ngoáy 抠掏  múa  舞动lay  摇动rung  摇晃đập  拍打mổ 啄  phủi  掸bóp 捏  nắn  轻捏sờ  摸vuốt  等。

Nó cười hì hì,gật gật đầu.  他笑嘻嘻,点点头。

Min chóp chóp,lấy mùi xoa lau nước mắt.  阿敏眨眨眼,用手绢擦去眼泪。

Hắn với tay chụp cái bi đông lắc lắc,ra vẻ hài long. 

他伸手抓住水壶,连着摇了几下,显出满意的样子。

2. 一些表示心理活动的单音动词重叠后表示程度上的减弱。如:yêu 爱  ghét  厌恶lo 担心  sợ  怕khiếp 畏惧  tức  生气mến  爱戴giận  生气thương  疼爱nhớ  想念mong 希望  thích  喜欢kinh 惊  ngại 顾虑  等。例如:

Hễ có gió thì kinh kinh.   每当有风时就有些发怵。

Tiếng “vợ chồng”,thấy ngường ngượng mà thinh thích. 

夫妻”二字听起来感到有点难为情,却又让人喜滋滋的。

这类词的语音重叠有一定的规则。重叠后,第二个音节读音稍重一些,它的前面仍可再加表示相对程度的副词hơi(有点) , khí(略微)等,它仍可带补语。

Cái Tiu đã hơi tinh tỉnh.  小雕已经有点清醒了。

Anh em ở đây xốn xang yêu biển và nhơ nhớ đất liền.

这里的人迷恋着大海,同时也思念着陆地。

lắc lắc连摇几次    lăng lắc稍摇一摇     vỗ vỗ连拍几次    vồ vỗ稍拍了拍    đập đập连拍打几次    đầm đập稍稍拍打。

(二)A ®AA là  表示程度的增强

Đứa bè ấy ,ai cũng yêu yêu là. 对那个小孩谁都十分喜欢。

Thấy rắn,chị ấy sợ sở sợ là. 她一看见蛇就怕极了。

(三)A ®A đi A lại    (A ra A vào, A lên A xuống, A lấy A để

Tôi đã dặn đi dặn lại bao nhiêu lền.  我已经叮咛来叮咛去多少次了。

Cô ngắm đi ngắm lại một minh độ nửa giờ.  她一个人看来看去,大约看了半个小时。

Mấy chiếc lá bàng cuối cùng quạt lên quạt xuống rối loạn tren cành.

最后的几片榄仁树叶在树枝上不停地上下摆动。

Từ sang đến giờ,chị chỉ chạy ra chạy vào. 从早上到现在,只见她跑进跑出。

Nó nói lấy nói để một hồi.他不停地说了一阵。

双音词:

AB ®AA BB:一些表示动作的联合式双音动词重叠后表示动作的连续、重复。如:

đứng ngồi坐立   kỳ cọ搓擦   bay lượn翱翔   lau chùi拭抹   cười nói说笑   thề thốt立誓   quét dọn打扫   xoa bóp按摩   ra vào进出   đi lại来去   lên xuống上下   đi về来回   qua lại来往

Đoàn người ấy cười cười nói nói rất vui vẻ. 那群人说说笑笑,挺高兴的。

Nó cứ đi đi lại lại trong nhà,không biết đang nghĩ gì

他在屋里不停地走来走去,不知道在想些什么呢?

Anh ta mua một con dao bầu thật to, đem ra cứ mài mài liếc liếc mãi.

他买了一把特别大的屠刀,拿出来不停地磨呀抢呀。

还有一些谐音动词也可以这样重叠,表示同样的语法意义。例如:

gật gù摇头晃脑   mếu máo撇嘴欲哭   nhảy nhót跳跃   chen chúc拥挤   chạy chọt奔忙   đú đởn胡闹   hát hỏng哼哼唱唱  khấn khứa祈祷   mời mọc邀请   tán tỉnh哄骗

Lý cựu bưng bát rượu kề gần lên môi,và gật gật gù gù.

老里长捧起一碗酒,送到嘴边,还连连点头。

(五)AB ®A-aAB:有一些表示动作状态的谐音动词按照A-aAB的形式重叠,重叠后具有强烈的形象化作用。重叠方式是第一个音节完全重叠,第二个音节声母重叠,韵母变为a或à(ơ 或ờ),当第一个音节声调属于平、锐、问时,第二个音节的韵母用a或ơ,当第一个音节声调属于玄、跌、重时,第二个音节的韵母用à 或ờ

ấp úng  ®ấp a ấp úng 吞吞吐吐      ấm ứ  ®ấm a ấm ứ 结结巴巴    hí hoáy ®hí ha hí hoáy专心一意   hì hục ®hì hà hì hục 劳碌     lấp lửng ®lấp lơ lấp lửng飘浮不定

(六)AB ®ABAB 

若A、B是问声(锐声),则声调为问(锐)、问(锐)、玄、玄。

若A、B是玄声(重声),则声调为锐、锐、玄(重)、玄(重)。例如:

lảm nhảm ®lảm nhảm làm nhàm   

loạng choạng ®loáng choáng loạng choạng 

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 动词用法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表