英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语语法 » 越南语句型语法 » 正文

越南语定语语法12

时间:2011-07-29来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Quân đội nhân dân Việt Nam là lực lượng vũ trang cách mạng của giai cấp công nhân và nhân dân lao động,bao gồm những người con ưu tú của nhân dân các dân tộc Việt Nam
(单词翻译:双击或拖选)

 

中心语后的定语

Quân đội nhân dân Việt Nam là lực lượng vũ trang cách mạng của giai cấp công nhân và nhân dân lao động,bao gồm những người con ưu tú của nhân dân các dân tộc Việt Nam , do Đảng cộng sản Đông đương trước đây, Đảng lao động Việt Nam ngày nay sang lập,xây dựng và lãnh đạo.

越南人民的军队是由以前的印度支那共产党,今天的越南劳动党所缔造、建设和领导的,由越南各族人民的优秀儿女组成的,工人阶级和劳动人民的革命武装力量。

Những thành tích cụ thể nổi bật trên đây về cả hai mặt đào tào con người và lao động sản xuất của Trường thanh niên lao động Hòa Bình trong 12 năm qua chúng tỏ phương hướng phấn đấu của trường là đúng.

上面提到的,过去12年里,和平青年劳动学校在培养人才和生产劳动方面取得的具体而显著的成绩证明学校的奋斗方向是正确的。

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 语法


------分隔线----------------------------
栏目列表