38700:28:04.440 -- 00:28:05.475Đng lẽ phải đến nơi早就已经下达了嘛38800:28:06.400 -- 00:28:08.345Cc ngươi chu......
38200:27:53.000 -- 00:27:54.069Binh lnh của Cng Sơn Nữu đđi chưa?公山扭的兵车出动没有38300:27:54.880 -- 00:27:5......
37700:27:22.360 -- 00:27:25.170Sự việc sau đ ng tự lo lấy剩下的事你要自己看着办37800:27:41.560 -- 00:27:42.492Ph......
37100:27:06.000 -- 00:27:08.002Ông muốn ta đưa cho ng sử dụng我的兵车凭什么白给你使用37200:27:08.880 -- 00......
36600:26:51.680 -- 00:26:53.500Ta c thể cho 500 xe ngựa可以给你五百乘36700:26:53.520 -- 00:26:56.262C thể hỏi Cng......
36100:26:26.720 -- 00:26:30.349Tiểu nhn ham học nn tự học, khngqua sư phụ小人好学并无常师全在自己36200:26:38.04......
35500:26:07.400 -- 00:26:08.469Đương kim nước Lỗ nay ở cục diện no?鲁国当今是何局面35600:26:09.400 -- 00:26:......
35000:25:45.360 -- 00:25:47.169Rồi honh hnh đnh đập nữa还横征暴敛35100:25:48.240 -- 00:25:49.241Củng cố lnh đ......
34500:25:27.240 -- 00:25:28.935Sẽ bắn trng thi则箭正34600:25:30.880 -- 00:25:31.812Trng pha phải右中34700:25:31.92......
33900:25:12.680 -- 00:25:14.557Mời ln xạ đi请上射台34000:25:14.600 -- 00:25:15.692Qun tử v h ngn君子无戏言34100:2......
33300:24:55.480 -- 00:24:56.390Được rồi好啊33400:24:57.280 -- 00:24:59.339Hy cng nhau thi ti xem那咱们就比试比试......
32700:24:39.120 -- 00:24:41.145Lại dng nhiều binh lực như vậy?为何需要出动这么多军队呢32800:24:43.960 -- 00:24:4......
32200:24:28.640 -- 00:24:31.575Thỉnh Đại Tư Đồ duyệt cho xe ngựa hộ giLỗ Vương请大司徒批准司马派军车随卫......
31600:23:58.920 -- 00:24:01.627Nội trong ba ngy, ai bất phục lao dịch三日之内凡不服劳役者31700:24:01.720 -- 00:24......
31100:23:40.520 -- 00:23:42.533Phu Tử, thầy xem ta đến Bỉ Ấp rồi夫子你看费邑到了31200:23:50.160 -- 00:23:52.13......
30600:23:22.480 -- 00:23:23.321Đại Tư Khấu大司寇30700:23:24.320 -- 00:23:25.332Nghe ni Đại Tư Đồ ở Phỉ ấp......
30000:23:08.080 -- 00:23:10.878Ta cần hai người lnh binh ty hnh我想让你们领兵车随行30100:23:11.800 -- 00:23:13.756......
29400:22:52.640 -- 00:22:54.505Phu Tử, Tả hữu Tư M đ đến夫子左右司马到了29500:22:56.360 -- 00:22:57.338Tham ki......
29000:22:41.040 -- 00:22:41.984Con hy đến Hiệp Cốc trước đi你先前往夹谷29100:22:42.040 -- 00:22:43.917Để xem......
28500:22:32.480 -- 00:22:34.516Con c thể sử dụng kiếm để bảo vệcuộc gặp gỡ ny你跟子贡是我方可以佩剑上台的......