19400:16:47.680 -- 00:16:48.795Phu tử ng xem đy夫子你看19500:16:49.120 -- 00:16:53.227Nước Vệ chng ti bốn phư......
18900:16:27.920 -- 00:16:30.935Quả nhn đ xy một học qun ở pha Namcho Phu tử寡人在南郊为夫子辟一处学馆19000:16:3......
18400:16:12.000 -- 00:16:13.001Phong kh thnh phần bất hảo那是风气不好18500:16:13.040 -- 00:16:15.213Gio ha người......
17900:15:57.760 -- 00:15:59.296Khng dễ trị l不好治理18000:15:59.480 -- 00:16:04.315Ông cho biết ta nn trị r......
17500:15:40.800 -- 00:15:43.246Đến đy đn cho Phu tử đến nước Vệcủa chng ti欢迎孔夫子一行来我卫国17600:15:4......
16900:13:59.000 -- 00:14:00.001Ồ是 啊17000:14:00.120 -- 00:14:01.269Phu Tử夫 子17100:14:42.080 -- 00:14:46.028N ngi......
16400:13:47.240 -- 00:13:48.537Người hy xem đi是啊夫子你看16500:13:48.800 -- 00:13:50.006Chng con đem văn thư c......
15900:13:12.560 -- 00:13:16.314Vậy th nn cải biến nội tm那么就应当去改变自己的内心16000:13:20.160 -- 00:13:24.017......
15400:12:55.880 -- 00:12:57.700Đương nhin当然15500:12:58.080 -- 00:13:00.833Phu tử, người đ sai lầm夫子错把自......
15000:12:34.600 -- 00:12:37.148Chỉ c đại mạc mnh mng只有大野苍茫15100:12:39.400 -- 00:12:40.526Con khng sợ ?你不......
14500:12:13.120 -- 00:12:14.815Con nhất định hối hận你会后悔的14600:12:15.360 -- 00:12:17.601Nhất quyết khng不......
14000:11:56.640 -- 00:11:57.857Phu tử夫子14100:12:00.360 -- 00:12:03.409Nhan hồi, con l người ti颜回你有才干14200......
13600:11:33.960 -- 00:11:38.158Nhan Hồi, con lm g ở đy?颜回你怎么在这儿13700:11:41.600 -- 00:11:44.546Phu tử đố......
13000:09:00.280 -- 00:09:02.578L một mn qu gi của người一直是你最珍贵的13100:09:11.720 -- 00:09:14.223N khng cn g......
125 00:08:08.240 -- 00:08:11.334Cng Bch Liu đưa cho con rồi đi ngay公伯寮把东西交给我就走了12600:08:13.120 -- 00:......
11900:07:26.960 -- 00:07:28.837Ngọc Khi ?玉块12000:07:36.720 -- 00:07:40.554Phụ thn, sao Cha thượng lại đưaci ......
11400:07:05.080 -- 00:07:08.186Hy đem ngựa của nước Tề vo chuồng ngựa把齐国送来的马都拉回马厩去吧11500:07:08.......
10800:06:52.520 -- 00:06:54.647Dạ, ti sẽ tống đạt诺我这就送去10900:06:55.560 -- 00:06:57.403V c một mn还有这个1......
10300:06:43.800 -- 00:06:44.755Khng được ni của ta đưa别说是我给的10400:06:44.800 -- 00:06:47.644M ni l của Ch......
9800:06:32.520 -- 00:06:33.305Đại nhn大人9900:06:34.160 -- 00:06:35.092C g khng?什么事啊10000:06:35.200 -- 00:06:37......