干得好伙计们 Tốt lắm mọi người. 今天晚上我请客 Tối nay ti đi chầu. 我们撤 Đi thi. Cha ơi! Con gi ... hy nh......
帮帮我们 hy gip chng ti! 所有战机都换燃烧弹 Tất cả chuyển sang tn lửa. 准备瞄准目标发射 Cho ti hoả lực vo nhữn......
长官 他们开火了 Thưa ngi, bọn họ bắt đầu bắn. 你在开玩笑吧 Cậu đa ti sao. 这些笨蛋们真不知好歹 Những kẻ kh......
该死的 快跑 Chết tiệt thật, chạy đi! Hy đi lấy Ikran ... tấn cng từ bn trn. 这树真他妈的大 Đng l ci cy vĩ ......
我以前竟然信任你 现在也请相信我 - Em đ tin anh. - Lm ơn hy tin anh. 你永远不会是我们这的一员 Anh khng bao giờ l ph......
他们把我送来这 Người ta gửi ti đến đy ... 研究你们的生活方式 để học cc vị. 因而有一天我能告诉你们他们将要攻......
除非你想让你的女朋友死在里面 Nếu khng muốn thấy bạn gi cậu ngoi đ khi ci ru hạ xuống 否则就劝他们转移 一小时 ......
你不会希望手上沾满孩子们的鲜血的 相信我 Ông khng muốn dnh mu đ trn tay đu, tin ti đi. 让我出去和他们谈谈 Hy......
帕克 停下 Parker, chờ đ, dừng lại. 你正打算把这些人 Những người đ, anh sắp ... 他们飞去攻打生活在树里的野蛮......
我会尽量使原住民的伤亡达到最小 Ti sẽ lm với thiệt hại nhn mạng t nhất cho người bản xứ. 我会先用催泪弹把他......
他们不会放弃自己的家园 Họ sẽ khng từ bỏ qu hương của mnh 他们也不会和我们谈判 Họ sẽ khng thoả thuận đu 为......
就是这样 Đng thế. 你的人到底在外面发生了什么? Cc vị ht loại thuốc g ngoi đ thế? 它们只是些该死的树 Chng chỉ ......
并且每一棵树与相邻的树之间有十的四次方的结点 V mỗi cy c kết nối ra hướng với cc cy xung quanh n. 整个潘多拉星球......
你在这周围随便扔下一根树枝 B vung ci đũa php trong khng kh 不久之后他就会变成一棵神圣的树 n sẽ đp xuống trn cy d......
否则呢? Khng th sao hả, lnh rơm? 你要向我开枪? 我能那么做 - Ông sẽ bắn ti ? - Ti c thể lm thế. 你需要管......
长官 非常抱歉 Thưa ng, ti xin lỗi. 你不能中断正在进行中的连接 Ông khng thể cắt ngang qu trnh kết nối. 这......
这是真的吗? Thật vậy khng? 我们在艾娃面前结合 这是事实 Chng con đ kết đi trước Eywa. Đ thực hiện rồi. 兄......
暂停 就是这儿 Dừng lại, ngay đ! 按比例放大 效果增强 Phng to ln. 该死的家伙 Khốn nạn thật. 难以置信 Khng thể ti......
嗨 头儿 Ny ... 什么事?我看见一个当地人在做些可笑的事情 - Ci g thế? - C người bản địa đang lm tr g ngoi kia. ......
你到底在干什么 杰克? My lm g thế Jake? 别忘了相位整合 中间的那颗按钮 Đừng qun giai đoạn phn tch, nt chnh giữa.......