52600:50:15.120 -- 00:50:17.031Phu tử khng về夫子没有回来52700:50:17.840 -- 00:50:18.920Phụ thn, con đ cho ngườ......
52100:49:22.160 -- 00:49:24.606Chắc l khng qua khỏi怕是缓不过来了52200:49:24.920 -- 00:49:27.741Phu tử, người hy......
515 00:47:12.000 -- 00:47:17.711Hồi, con đu rồi?回你在哪里啊回你在哪儿51600:47:24.560 -- 00:47:26.380Hồi回51700:4......
51000:44:57.320 -- 00:45:00.209Phu tử夫子51100:45:00.240 -- 00:45:04.119Phu tử, đệ tử xin co từ夫子多保重弟子告......
50500:44:31.160 -- 00:44:32.252Ty theo việc凡事宽和50600:44:32.360 -- 00:44:35.011C khi cần lm务实务本50700:44:35.1......
50100:44:03.320 -- 00:44:06.346Việc trị quốc bằng lễ v l tưởngđại đồng của người夫子的礼治和大同的理想......
49500:43:47.840 -- 00:43:50.866Chnh sự khng được hấp tấp为政不能急于求成啊49600:43:50.920 -- 00:43:54.572Tnh cc......
49000:43:35.320 -- 00:43:38.380Con đi lần ny, ta khng an tm lắm我其实不大赞成你这次出仕49100:43:39.160 -- 00:43:41......
48400:43:11.280 -- 00:43:12.827Cc ngươi đợi chờ g vậy?你们还都愣着干什么呀48500:43:13.200 -- 00:43:15.031Ta ch......
47300:42:31.720 -- 00:42:33.631Bị truy st dữ dội被追杀差点丧命47400:42:34.640 -- 00:42:37.382Nhờ c th huynh của ......
47300:42:31.720 -- 00:42:33.631Bị truy st dữ dội被追杀差点丧命47400:42:34.640 -- 00:42:37.382Nhờ c th huynh của ......
46800:42:12.520 -- 00:42:14.294c lẽ chng ti chết hết可能就见不到我们了46900:42:14.320 -- 00:42:17.232Phu tử, ngư......
46200:41:06.160 -- 00:41:08.936Hy chi cho mỗi người uống một t让他们每个人喝一口吧46300:41:13.720 -- 00:41:16.59......
45700:39:44.040 -- 00:39:45.325Sư huynh khng sao chứ?没事吧师兄45800:39:51.000 -- 00:39:52.183Sư huynh师兄45900:40......
45200:39:11.480 -- 00:39:14.904Phu tử đ đnh đn nhiều ngy rồi夫子已经连续弹了好几天了45300:39:16.360 -- 00:39:20......
44700:38:16.680 -- 00:38:17.635Đương thế khng trọng dụng故当世者难用44800:38:17.760 -- 00:38:19.546Chỉ c thể ......
44200:38:04.120 -- 00:38:06.156Chắc l chng ta c sự tnh gbất ổn难道我们做错了事情44300:38:06.160 -- 00:38:07.900T......
43700:37:36.280 -- 00:37:38.316Tất cả nghỉ ngơi ở đy chờ con nh你们就在这里歇着等我吧43800:37:38.320 -- 00:37:......
43300:37:28.600 -- 00:37:31.342Con đường hẹp ny c thể dngđể xuống ni很险好像可以通到山下43400:37:31.360 -- 00......
429 00:37:21.280 -- 00:37:22.918Phu tử, người xem夫子你看43000:37:23.080 -- 00:37:25.760Chng ta giống như bị ng......