Điều 59.Nghĩa vụ cấp dưỡng giữa ng b nội, ng b ngoạiv chu第59条 祖父母、外祖父母与孙子女之间的供养义务1.&O......
Điều 58.Nghĩa vụ cấp dưỡng giữa anh, chị, em第58条 兄弟姐妹之间的供养义务1. Trong trường hợp khng cn cha......
Điều 57.Nghĩa vụ cấp dưỡng của con đối với cha mẹ第57条 子女供养父母的义务Con đ thnh nin khngsống chun......
Điều 56.Nghĩa vụ cấp dưỡng của cha, mẹ đối với con khi ly hn第56条 父母离婚后对于子女的供养义务Khi ly hn......
Điều 55.Người c quyền yu cầu thực hiệnnghĩa vụ cấp dưỡng第55条 有权要求履行供养义务的人1. Người đư......
Điều 54.Phương thức thực hiện nghĩa vụ cấp dưỡng第54条 履行供养义务的方式Việc cấp dưỡng c thể đư......
Điều 53.Mức cấp dưỡng第53条 供养标准1. Mức cấp dưỡng do người c nghĩa vụcấp dưỡng v người được......
Điều 52.Nhiềungười cng cấp dưỡng cho một người hoặc cho nhiều người第52条 多人供养一人或多人Trong tr......
Điều 51.Một người cấp dưỡng cho nhiều người第51条 一人供养多人Trong trường hợpmột người cấp dưỡn......
Chương VICẤP DƯỠNG第Ⅵ章供养Điều 50.Nghĩa vụ cấp dưỡng第50条 供养的义务1. Nghĩa vụ cấp dưỡng đượ......
Điều 49.Quan hệ giữa cc thnh vin trong gia đnh第49条 家庭各成员之间的关系1. Cc thnh vin cng sống chungtrong gi......
Điều 48.Nghĩa vụ v quyền của anh, chị, em第48条 兄弟姐妹的义务和权利Anh, chị, em c bổn phận thương yu, c......
Chương VQUAN HỆ GIỮA ÔNG BÀ NỘI, ÔNG BÀ NGOẠI VÀ CHÁU; GIỮA ANH, CHỊ,......
Điều 46.Định đoạt ti sản ring của con chưa thnh nin第46条 未成年子女的个人财产的处分1. Trong trường hợp ......
Điều 45.Quản l ti sản ring của con第45条 子女的个人财产的管理1. Con từ đủ mười lăm tuổi trở lnc thể t......
Điều 44.Quyền c ti sản ring của con第44条 子女的个人财产权1. Con c quyền c ti sản ring.Ti sản ring của con ......
Điều 43.Hậu quả php l của việc cha,mẹ bị hạn chế quyền đối với con chưa thnh nin第43条 未成年人的父母......
Điều 42.Người c quyền yu cầu Ta nhạn chế quyền của cha, mẹ đối với con chưa thnh nin第42条 有权要求法......
Điều 41.Hạn chế quyền của cha, mẹ đối với con chưa thnh nin第41条 限制父母对于未成年子女的权利Khi cha, m......
Điều 40.Bồi thường thiệt hại do con gy ra第40条 赔偿子女造成的损害Cha mẹ phải bồi thườngthiệt hại do c......